MY MENU

학습관

제목

Just bring yourself./ 몸만 오세요.

작성자
Admin
첨부파일0
추천수
1
조회수
756
내용

Just bring yourself.

(몸만 오세요.)

 

파티에 초대 받게 되면 무엇을 가져가야 할까가 우선 걱정이다. 이러한 걱정을 덜어주기 위한 배려가 담긴 말 한 마디가 ‘Just bring yourself,'인데, ‘당신 자신만 데려오시면 됩니다,’라는 식으로 된 이 표현은 그냥 몸만 오시면 됩니다,’라는 뜻을 가진다.

 

A: Hello, Mrs. Collins speaking.

B: Hello, Mrs. Collins. This is Mrs. Brown. Tomorrow evening we're throwing a house-warming party. Could you attend the party?

A: Of course. What time is it?

B: Oh, 6 o'clock.

A: What shall I bring? Is there anything you need?

B: Oh, just bring yourself.

A: Excuse me, but can I bring my husband?

B: Of course.

A: Well, can I bring my four children and my dog Bingo, too?

B: Oh, please remember. Just bring YOURSELF.

 

A: 여보세요, 콜린스 부인입니다.

B: 콜린스 부인, 저는 브라운 부인입니다. 내일 저녁에 저희 집들이가 있거든요. 참석하실 수 있으시겠어요?

A: 물론이죠. 파티는 몇 시인데요?

B: , 6시입니다.

A: 뭘 가져갈까요? 필요하신 거 있으세요?

B: 그냥 몸만 오시면 됩니다.

A: 죄송하지만 제 남편을 데려가도 되나요?

B: 물론이죠.

A: , 제 네 아이들과 그리고 제 강아지 빙고도 데려가도 될까요?

B: , 꼭 기억하세요. 몸만 오세요. (당신 혼자만 오세요.)

 

* throw a party: 파티를 열다 (= have a party)

* a house-warming party: 집들이

* attend: 참석하다

 

 

1
0

게시물수정

게시물 수정을 위해 비밀번호를 입력해주세요.

댓글삭제게시물삭제

게시물 삭제를 위해 비밀번호를 입력해주세요.