학습관
be stuck
(꼭 끼어서 빠지지 않다)
진창에서는 발이, 구멍에 넣어 본 손가락이, 들이밀고 내다본 철창에서는 머리가, 고물 복사기에서는 종이가 빠지지 않는 법이다. 이럴 때 공통적으로 쓸 수 있는 단어가 ‘stuck'인데, ‘달라붙다’라는 ‘stick’의 과거분사이다.
Wife: Oh, it's such a stormy night. And there's a power outage. Well, where did I put the candles? Oh, now I remember. I put them in this drawer.
Husband: Honey, Thomas might be scared by the thunder and lightning. Please go upstairs and bring him down.
Wife: I think you'd better go bring him down. I'll check the fuse box.
Husband: Whoops! One of my legs is stuck in here.
Wife: Where are you? Oh, my! You are under the bed.
아내: 태풍이 요란한 밤이네요. 그리고 정전까지. 가만있자, 양초를 어디에 두었지? 오, 생각났다. 이 서랍에 넣었지.
남편: 여보, 토마스가 천둥, 번개 때문에 놀라겠는데. 위층에 가서 좀 데리고 와요.
아내: 당신이 좀 가서 데려와요. 나는 두꺼비집을 살펴봐야겠어요.
남편: 이런! 다리 한 쪽이 끼어서 빠지질 않네.
아내: 어디 계세요? 오, 맙소사! 침대 밑에 계시네요.
* stormy: 태풍이 심한
* power outage: 정전
* drawer: 서랍
* scared: 놀란 cf. scare 겁주다
* fuse box: 휴즈 박스; 두꺼비집
게시물수정
게시물 수정을 위해 비밀번호를 입력해주세요.
댓글삭제게시물삭제
게시물 삭제를 위해 비밀번호를 입력해주세요.