MY MENU

학습관

제목

as good as gold/ 아이가 착하고 말을 잘 듣는다

작성자
Admin
첨부파일0
추천수
1
조회수
769
내용

as good as gold

(아이가 착하고 말을 잘 듣는다)

 

순금은 유연해서 1온스(31.1035g/ 8.29)의 금을 가지고도 약 65킬로미터의 실을 만들 수 있다. 그러니 금이라는 것이 두들겨 펴거나 잡아 늘여서 모양을 바꿀 수 있는 소위 가단성이라는 게 얼마나 뛰어난 지 알 수 있다. ‘as good as gold'라는 표현이 있다. ‘금처럼 착하다라는 식으로 된 이 표현은 아이가 착하고 말을 잘 듣다라는 뜻을 가진다. 금이 장인의 손길에서 잘 다듬어지듯 아이들이 유순하게 말을 잘 듣는 것을 일컬어 만든 표현인 셈이다.

 

Mrs. A: Oh, you have many interesting murals on the wall.

Mrs. B: Murals? Where? Oh, are you talking about those crayon paintings?

Mrs. A: Yes.

Mrs. B: I can't stop my youngest son from scribbling something on every inch of the wall.

Mrs. A: But he does have artistic talent.

Mrs. B: I'm not sure. Anyway, I wish he'd be as good as gold. It took me about 18 months to get him to stand up and talk. Now I don't know how long it'll take to teach him to sit down and shut up.

 

A 부인: 벽에 멋진 벽화가 많으시군요.

B 부인: 벽화요? 어디? , 저 크레용 그림들 말씀이군요.

A 부인: 그렇습니다.

B 부인: 제 막내아들이 벽마다 온통 낙서를 해 대는 걸 막을 수가 없어요.

A 부인: 하지만 그 아이가 예술적인 재능이 있는 것 같은데요.

B 부인: 모르겠어요. 어쨌든 말을 좀 잘 들으면 좋겠어요. 그 아이한테 일어서고 말을 하도록 가르치는데 18개월쯤 걸렸는데. 이제 그 아이한테 가만히 앉아있고 입을 다물고 있게 가르치는 데는 얼마나 걸릴지 모르겠어요.

 

* mural: 벽화 *mur-= ; cf. intramural 교내의; 학교 내의 (학교 담 안쪽의)

* scribble: 낙서하다 *scrib-= 글씨 cf. describe 묘사하다

* artistic talents: 예술적인 재능

 

 

 

 

 

1
0

게시물수정

게시물 수정을 위해 비밀번호를 입력해주세요.

댓글삭제게시물삭제

게시물 삭제를 위해 비밀번호를 입력해주세요.